Karakutu
Karakutu.Com - Kültür Sanat
Ana sayfa
Galeri
Haberler
Karakutu Tv
Forum
Ekart
Ana Konular
Arşiv
Sanat Ajandası
Sinema
Müzik
Medya Rehberi
Sesli Kitap
Kitap Tahlili
Metin Listesi
Metin Hali
Üye Paneli
Üye Günlüğü
Özel Mesaj
Metin Gönderme
Tavsiye Edin
Künye
İletişim

Reklam


Google Arama



Online üyeler
Şu an sitemizde, 121 Üye Adayı ve 7 Üye bulunuyor.

Henüz Sitemize üye olmamışsınız, buraya tıklayarak ücretsiz üyemiz olabilirsiniz.

Reklam



Forum Son Başlıklar

 Dağ Başında...
 İsimler
 Cemil Meriç
 SULUKULE
 Gelenek
 Birleşik Devletler'e ait bazı coğrafik bilgiler
 Dilemmalara, tekliğe, vahdete dair
 CEZA ve Rap
 Töremeyesiceler...
 tahammül
 köy
 eskimiş bir dosta
 J.J.ROUSSEAU ve EMİLE
 Berat Kandili
 Keşke hiç yaşamasalardı!..
 Dilemma
 SANAT'IN TARİHİ
 TNT'ye Kafa Atmak
 4 ağustos

Karakutu.com-Kültür Sanat Forumu


Giriş Sayfanız Yapın
Favorilere Ekle!
İletişim Formu

Önemli Linkler
BBC Türkçe
İngilizce Dersler
DW-World Türkçe
VOA Türkçe
Google
Yahoo
Msn
Zoque
Resim Yükle

Karakutu - RSS - Alexa

Alexa - Karakutu internet gezgini

Site RSS
Forum RSS


Karakutu.com-Kültür Sanat: Karakutu Forum

Osmanlıca soru-cevap


Osmanlıca soru-cevap
Sayfa Önceki  1, 2, 3, 4  Sonraki
 
Yeni Başlık Gönder   Cevap Gönder    Karakutu Forum Ana Sayfası -> Osmanlıca
Yazar Mesaj
mavera
Okur


Kayıt: Feb 20, 2005
Mesajlar: 64

MesajTarih: Cmt Oca 27, 2007 3:05 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

çember: ingilizcedeki chamber (daire, oda)

öztürkçeden ingilizceye de geçmiş olabilir tabi ki...
Başa dön
mimkaf
Sadece Okur Adayı Bölümüne Yazabilir


Kayıt: Apr 12, 2007
Mesajlar: 1

MesajTarih: Pzr Nis 29, 2007 7:26 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

sevgili kardeşim monark'a acizane bir düzeltme yapmak isterim.
gede veya geda,köle anlamındadır. ateşgede: ateşe taptıklarından dolayı mecusiler için kullanılır. ateşin kölesi,kulu demek.
Başa dön
monark
Yazar


Kayıt: Nov 12, 2006
Mesajlar: 299

MesajTarih: Sal May 01, 2007 10:25 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

mimkaf demiş ki:
sevgili kardeşim monark'a acizane bir düzeltme yapmak isterim.
gede veya geda,köle anlamındadır. ateşgede: ateşe taptıklarından dolayı mecusiler için kullanılır. ateşin kölesi,kulu demek.



Muharrem Ergin'e yapalım bu düzeltmeyi o halde.
Başa dön
asya
Yazar


Kayıt: Sep 20, 2005
Mesajlar: 192

MesajTarih: Çrş May 02, 2007 12:47 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

bir soru:

"müzihat-ı derhe, ben ağlasam da tasvirim güler" ne demektir?
Başa dön
ceve
Yazar


Kayıt: Mar 27, 2007
Mesajlar: 275

MesajTarih: Çrş May 30, 2007 2:48 am    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

Sn. Asya, sorunuz havada kalmış. Ben kendi sorumu sormak için sizin sorunuzu cevabına kavuşturmaya çalışayım.

MUDHİKAT-I DEHRE BEN ÖLSEM DE SÛRETİM GÜLER

Bu sözü Muallim Naci, gülen bir resmini gösterdikleri zaman altına yazmış. Anlamı ise "Alemin (dehre) acayipliklerine (mudhikat) ben ölsem de resmim güler, gülmeye devam eder" demektir.

Siz mudhikat yerine müzhilat yazmışsınız. Bir arkadaşın arkadaşına sordum. O da öğrendiğine göre müzihat kelimesindeki z harfi "zad" olarak geçiyorsa, müzihat izahattan gelen açıklayıcı şeyler demek oluyor. "Zeyn" olarak geçiyorsa izaha'dan gelen kaydıraçlar anlamı çıkıyor. DeRHe'nin anlamını ise benim tanıdığım kimse bilmiyor.

Mavera'ya sorum ise şöyle:
Mubaşir kelimesinin kökü büşra. Büşra ise müjde demek. Ne alaka?
Başa dön
guest-only
Forum Yöneticisi


Kayıt: Sep 13, 2006
Mesajlar: 148
Nereden: gideceğimiz yerden

MesajTarih: Çrş May 30, 2007 11:29 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

Yukarıdaki soru uzun zamandır havada sayın ceve. Havada kalmasının sebebi de yazımındaki hatalardır. Hiçbir arapça sözlükte ne muzihat var ne de derhe. Çünkü ikisinde de yazım yanlışı var. Derhe değil de dehre olsa kelime "zaman" anlamına da gelir aslında. Sizin naklettiğiniz hikayeyi de bilmediğimden duruma bir açıklık getiremedim malesef.
Başa dön
asya
Yazar


Kayıt: Sep 20, 2005
Mesajlar: 192

MesajTarih: Prş May 31, 2007 12:46 am    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

cevabınız için teşekkür ederim sn ceve.
Başa dön
ceve
Yazar


Kayıt: Mar 27, 2007
Mesajlar: 275

MesajTarih: Sal Hzr 05, 2007 3:13 am    Mesaj konusu: Re: Osmanlıca soru-cevap Alıntıyla Cevap Ver

mavera demiş ki:
Osmanlıca ile ilgili sorularınıza cevap; cevaplarınıza da soru verilir:)


intihal kelimesinin kökü nedir?

Sn. Mavera, ötelerden sesini duyuramıyor anlaşılan. Yok mu Mavera'ya halef olacak bir babayiğit?
Başa dön
guest-only
Forum Yöneticisi


Kayıt: Sep 13, 2006
Mesajlar: 148
Nereden: gideceğimiz yerden

MesajTarih: Cmt Hzr 09, 2007 11:18 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

Nuhul'den. İfti'al babında kullanılmıştır. Kök "nun, ha, vav, lam" harflerinden oluşur. Manada da "çalmak, kendi malı gibi kullanmak" anlamı vardır. Eskiden başkasının şiirini çalmak anlamında sirkat-i şiir olarak da kullanılan kelimenin eş anlamlısı.
Başa dön
ceve
Yazar


Kayıt: Mar 27, 2007
Mesajlar: 275

MesajTarih: Pzr Hzr 10, 2007 9:47 am    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

Şeyh Galip kendi yaptığı intihal için:

"esrarımı mesnevi’den aldım
çaldımsa da mîri malı çaldım" der.

Nuhul "zayıflık,arıklık" anlamındaymış. Aslında intihâ (son, sona erme)kelimesinden mi geldiğini merak etmiştim.
Cevap için sağolun.
Başa dön
ceve
Yazar


Kayıt: Mar 27, 2007
Mesajlar: 275

MesajTarih: Cmt Hzr 23, 2007 2:51 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

Hazret ne demektir?
Huzurdan geliyorsa Hz. Allah dendiğinde Allah kimin huzurunda denmek isteniyor? Allah için hazret hitabını Türklerden başka kimse kullanıyor mu?
Başa dön
zeran
Üye


Kayıt: Aug 05, 2006
Mesajlar: 495
Nereden: baktığınız yerden

MesajTarih: Cmt Hzr 23, 2007 9:11 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

Araplarda seçkin kişiler için kullanılan saygı ifadesi bir kavramdır. Sayın, saygıdeğer... gibi. Daha çok göçebe olmayıp yerleşik olanlar (kentliler) için kullanılan bir ifadedir ki medenî (hadârî) kavramının evrilmesiyle elde edilmiştir. Araplar bu ifadeyi din büyükleri için kullanmazlar. Daha çok yönetici kesiminden olanlar için (biraz da psikolojik bir kavramdır) kullanılan bir hitaptır. Sahabeler kendi aralarında ön isim olarak bunu hiç kullanmadılar. Halefler de öyle. Abbasiler döneminde daha çok dini bir hüviyet kazanmış ve her ismin başına eklenmiştir. Dini hiç bir boyutu da yoktur. Örneğin: Hazreti ceve, hazreti sabandal, hazreti dereotu, hazreti fadim ve utarant hazretleri...
Başa dön
ceve
Yazar


Kayıt: Mar 27, 2007
Mesajlar: 275

MesajTarih: Pzr Hzr 24, 2007 8:29 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

Şükran
ya hz. zeran Very Happy

Karıştırdığım sözlüklerden biri "hazret" kelimesinin "huzur"dan geldiğini söylüyordu. Kafamı karıştıran buydu.

zeran demiş ki:
yerleşik olanlar (kentliler) için kullanılan bir ifadedir ki medenî (hadârî) kavramının evrilmesiyle elde edilmiştir.


Ama "hadârî" herşeyi açıklıyor.

Yalnız verdiğiniz örnekte hasreti fadim ile utarant hasretleri deseydiniz manzaraya daha uygun olurdu bence.
Başa dön
mavera
Okur


Kayıt: Feb 20, 2005
Mesajlar: 64

MesajTarih: Pts Ağu 27, 2007 3:00 pm    Mesaj konusu: mübaşir Alıntıyla Cevap Ver

sn. ceve,
çok ama çok uzun zamandır girmiyordum buraya. sorular o nedenle havada kaldı, sitemvari söylemlerinizde haklısnız.

mübaşir: be-şe-ra'dan gelir, müjdeleyen anlamındadır. kelimenin anlamının bu oluşunda sorun yok, lakin mahkeme gibi insan hayatını kökten etkileyen kararların verildiği mahkeme salonlarındaki görevlilere verilmesinin anlamı nedir denilebilir.

sebeb şudur: mahkemelerde hukuk vardır, hakkaniyet gözetilir, kimseye haksızlık edilmez vs mantığıyla bakıldığı için, (adalet SARAYI da bu sebeble kullanılır ya), sanığı veya tanığı salona hakim huzuruna çağıran kişi, yani mübaşir, verilecek karar ne olursa olsun hukuk dahilinde verileceği için bunun müjde haberi olarak görülmesi gerekmektedir ve sanık/tanık'ı müjdeyi duymaya çağırmaktadır. bu nedenle mübaşirdir.
Başa dön
ceve
Yazar


Kayıt: Mar 27, 2007
Mesajlar: 275

MesajTarih: Sal Eyl 04, 2007 11:23 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

Sn Mavera, sitem etmemiştim ama böyle güzel ve doyurcu cevaplarınız için işe yarıyorsa sitem etmekten geri durmam bundan sonra.
Başa dön
Mesajları göster:    Önceki başlık :: Sonraki başlık  
Yeni Başlık Gönder   Cevap Gönder    Karakutu Forum Ana Sayfası -> Osmanlıca Tüm saatler GMT +2 Saat
Sayfa Önceki  1, 2, 3, 4  Sonraki
3. sayfa (Toplam 4 sayfa)

 
Forum Seçin:  
Bu forumda yeni konular açamazsınız
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz
Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız
Benzer Başlıklar
Başlık Yazar Forum Cevaplar Tarih
Yeni mesaj yok Lütfen Cevap Veriniz... Dimitri Galat-ı meşhur 4 Çrş Tem 11, 2007 12:07 pm
Yeni mesaj yok Karakutuya maddi destek vermek isteye... Karakutu Yöneticiler için 0 Pzr Şub 11, 2007 2:49 pm
Yeni mesaj yok Osmanlıca Üzerine 1 guest-only Osmanlıca 2 Prş Oca 18, 2007 9:35 pm
Bu başlık kilitlenmiştir, cevap yazamaz ya da mesajları değiştiremezsiniz gücü yetiyorsa gelip AŞK cevap versin!!! edaei Okur Adayları İçin 127 Sal Oca 16, 2007 2:22 am
Yeni mesaj yok Karakutu'ya yapılan akıl almaz eleşti... sartre Güncel Olaylar-insanlar 20 Sal Oca 09, 2007 10:07 pm

 




 

Karakutu.Com - Karakutu.tv - KaraSozluk.Com - MustafaYuce.Com
 


 Karakutu.com RSS uyumludur RSS - Sadece Başlıklar RSS - ÖzetliAdd to Google

PHP-Nuke