Rus mareşali, kanındaki Türklüğü, annesinin Kürt olmasına borçludur. Yani,
Osmanlı'nın Rus Çarlığı'na yenilgisi ile sonuçlanan 93 Harbi'nde, Şark
ordularına kumanda eden bir Rus generalinin Kürt bir kadınla izdivacından
dünyaya gelen Budiyeni'nın kanındaki 'Türklük', annesinin Kürt olmasından
kaynaklanıyor!
İkinci mesele şu: Nasıl bir şeydir Kürt bir annenin nesebinden (veya kanından)
gelen 'Türklük'?
* * *
Kanında 'Türklük' bulunan ünlü Rus mareşali kimdir bilir misiniz? Kanda
'Türklük' arayan zihniyetin sorusundan ne çıkar, deyip geçmeyin. Mesele o değil,
meramımız başka. Fakirin yazılarından bihaber olmayanlar, 'kan tahlilli'
merakının olmadığını da bilirler zaten.
Kanında 'Türklük' bulunan bu Rus askeri Budiyeni'dir. 1917 Ekim Devrimi'ni
boğmak isteyen (Çarın en güvendiği) Vırangel ordularının aklını alan Mareşal
Budiyeni, Gazi Paşa'yla Havza'da görüşmüş bir Rus askeridir.
Birinci mesele şu: Budiyeni'nin kanındaki 'Türklük' nereden geliyor acaba?
Cevabını hemencecik vereyim de, mevzu daha bi şenlensin:
Rus mareşali, kanındaki Türklüğü, annesinin Kürt olmasına borçludur. Yani,
Osmanlı'nın Rus Çarlığı'na yenilgisi ile sonuçlanan 93 Harbi'nde, Şark
ordularına kumanda eden bir Rus generalinin Kürt bir kadınla izdivacından
dünyaya gelen Budiyeni'nın kanındaki 'Türklük', annesinin Kürt olmasından
kaynaklanıyor!
İkinci mesele şu: Nasıl bir şeydir Kürt bir annenin nesebinden (veya kanından)
gelen 'Türklük'?
Bu sorunun cevabını elbette Hüsamettin Ertürk'ten dinleyeceğiz. Çünkü, Rus
mareşalinin kanında 'Türklük' bulan odur, ben değilim.
Yıllarca içinde bulunduğu “Teşkilatı Mahsusa”nın (lağvından önce) son dönem
başkanlığını da yapmış olan emekli Süvari Albayı Hüsamettin Ertürk, mükemmel bir
asker dediği Budiyeni'nin, “Türklere ve Müslümanlara karşı düşman bir his
taşımamasını” annesinin Kürt olmasına bağladıktan sonra şöyle sürdürür: “Anası
Müslüman olan ve kanında Türklük bulunan bu asker, çocukluğunda papazların
elinde Ortodoks olarak büyütülmüştü…”
Demek ki, kendilerini, “Dünyada emsali görülmemiş bir galibiyetin mümesilleri”
olarak gören müstevlilere karşı, Anadolu'da yükselen Milli Mücadele'ye
(düşmanlık yapmak şöyle dursun) destek olan Budiyeni'nin kanında bulunan
'Türklük', Müslümanlığından neşet etmiyor. Adam Hıristiyan ama annesi Kürt;
yani, Müslüman!
Dikkat isterim: Bir Rus askerinin Türk dostu olmasını, taşıdığı 'Türklük'
kanına, bunu da, annesinin Kürt olmasına dayandıran Hüsamettin Ertürk herhangi
biri değil; Mütareke yıllarında kurulan silahlı mukavemet teşekküllerinde, Milli
Müdafaa teşkilatlarında bir ömür mücadele eden, Balkan savaşlarında yaralanan,
Gazi Paşa'nın “Bilfiil vazife başında âsarı hamaset ve fedakârı gösterdiğinden
dolayı” İstiklâl Madalyası tevdi ettiği bir insandır.
Onun, 'Türklük' ve 'Kürt' algısını, münferit cenderesine hapsetmek yerine,
anlamaya çalışmalıyız.
Nasıl bir 'Kürt anne' algılayışıdır ki bu, Ortodoks bir Rus mareşalinin kanına
'Türklük bahşetme' kudretine sahip olabiliyor? ('Türklük' kavramına yüklediği
mananın şifresi de tastamam burada gizlidir.)
Hadi, Budiyeni'nin damarlarındaki kana Kürt anne vesilesiyle 'Türklük'
karışmıştır diyelim, ya Pandikyan'ın kanına ne karışmıştır?
O Pandikyan ki, Mütareke yıllarında, Milli Mukavemet cephesi hesabına canı
pahasına istihbarat çalışması yapmıştı. Ermeni Pandikyan İngilizler hakkında
istihbarat sağlarken, Divanıharp Reisi Nemrud Mustafa Paşa, İngilizlerin de
baskısıyla, Boğazlıyan Kaymakamı Kemal Bey gibi nicelerini tehcire bulaştıkları
gerekçesiyle darağacında sallandırıyordu.
Balkan Savaşı'nda Edirne'yi savunan Şükrü Paşa', bir lokmaya muhtaç askerine
gıda temin etmek için her şeyin ordunun ambarına taşınmasını emrettiğinde,
şehrin müftüsü, Müslüman olmayanların malına el koymanın haram olduğunu
haykırır.
Mustafa Armağan'ın çok güzel bir şekilde dile getirdiği Edirne şehrinin müftüsü
ile Pandikyanları aynı mana denizinde buluşturan hukuk, birbirine tutkallayan
anlam bu milleti millet yapan kadim şifrelerdir. Bunun künhüne vakıf
olamayanlar, mazlumun yanında olmanın ifadesi olan malum sloganın, o kadim
şifrenin tezahürü olduğunu (sloganı atan da, karşı çıkan da) anlayamayacaktır.
Türklükten alt kimlikleri sindirmeyi, yok saymayı anlayanlar, Bir Rus
mareşalinin kanına 'Türklük bahşeden' Kürt anayı hangi alt kimliğe oturtacaklar?
Yenişafak
31/01/2007